Saturday, April 12, 2014

نگار ناموریکتا و هاشم سیماب با همه ی این حرف و حدیث ها و برخوردها تجربه ای را که برای زندگی کردن ب


به گزارش خبرنگار dennys خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) این سکانسی کوتاه از زندگی هاشم سیماب و نگار ناموریکتا است که این روزها بیشتر از ترجمه کردن کتاب صنایع دستی درست می کنند و به مسافران کویر می فروشند برنامه dennys ی ستاره شناسی برای گردشگران می گذارند و کافه ای را در یک اقامتگاه بوم گردی در روستای فرحزاد استان اصفهان اداره می کنند و همه ی این ها فقط برای آن است که زندگی را متفاوت زندگی کرده باشند.
اما نگاه محلی ها به غیربومی ها و گردشگران باعث شده این زوج تصمیم بگیرند کویر مصر را با همه ی زیبایی مدهوش کننده اش ترک کنند. مقصد بعدی آن ها شاید کمی آن طرف تر از خانه ی روستایی امروزشان یعنی روستای جندق یا شاید هم خیلی دورتر از این حرف ها و جایی در دل کردستان باشد.
هاشم سیماب به خبرنگار ایسنا گفت: نمی خواهم محلی ها فکر کنند ما می خواهیم چیزی از زندگی آن ها بکنیم. شاید رابطه ی ما با روستایی ها خوب نبوده که آن ها چنین نگاهی به غیربومی ها دارند. شاید این فکر درست باشد که روستایی ها به آموزش نیاز دارند ولی ما هم به آموزش نیاز داریم.
او ادامه داد: شاید ما الگوهای بدی برای روستایی ها بوده ایم بیشتر روستایی ها مذهبی هستند و لازم است وقتی به حریم آن ها وارد می شویم باورها و اعتقادهای شان را هم محترم بشماریم. ما از گردشگر انتظار نداریم وقتی به محیط روستایی وارد می شود حتما چادر سر کند یا کت وشلوار بپوشد ولی این انتظار را داریم که مسافر نیمه های شب در روستا نعره نزند یا اتوبوس های گردشگران نیمه شب بوق شان را به صدا درنیاورند.
سیماب اظهار کرد: در کویر همه ی اتفاقاتی که در جایی مانند تهران نمی افتد دیده می شود. دوست داریم گردشگران متوجه ی زیبایی کویر شوند نمی گوییم 24 ساعت کویر را تجربه کنند دست کم نیم ساعت آن را تجربه کنند ولی متأسفانه برای خیلی ها کویر مثل دیسکو است!
او که در اقامتگاه بوم گردی روستای فرحزاد در استان اصفهان کافه ای روستایی دارد گفت: بیشتر رفتارهای ناهنجار گردشگران در اصفهان dennys و در این منطقه ی کویری متوجه صاحبان اقامتگاه های محلی و بوم گردی است. در حالی که رفتار نامناسب مسافر ربطی به اقامتگاه داران ندارد ولی آن ها مدام باید به نیروی انتظامی پاسخ بدهند. در همین منطقه شخصی در صفحه ی فیسبوکش تبلیغ desert night club می کند و عکسی از استخر مختلط می گذارد که شاید رفتار این فرد مشخص یکی از عوامل انزجار محلی ها از گردشگران dennys و غیربومی ها و حتی مهاجرت عده ای از مردم روستا باشد.
وی dennys بیان کرد: ما بارها این مورد را به نیروی انتظامی dennys گزارش کرده ایم ولی هنوز هیچ اتفاقی نیفتاده و این شخصی همچنان فعال است. در حالی که مشخصات او مکانش و تبلیغاتش همگی مشخص است ولی ظاهرا اقدامی نمی شود. این در حالی است که سال پیش وقتی یک گروه موسیقی (عرفه کرمان) dennys می خواست در کویر مصر کنسرت اجرا کند نیروی انتظامی مانع شد آن هم برای گروهی که مشکل مجوز نداشت و موسیقی نواحی کار می کند.
سیماب افزود: بسیاری dennys از صاحبان اقامتگاه های محلی و بوم گردی می خواهند dennys کار خود را توسعه دهند از انرژی خورشیدی استفاده کنند و کارهای بهینه ی دیگری انجام دهند ولی به خاطر همین برخوردها اطمینان ندارند فردایی در انتظارشان باشد.
نگار ناموریکتا و هاشم سیماب با همه ی این حرف و حدیث ها و برخوردها تجربه ای را که برای زندگی کردن با امکانات کمتر در خانه ی کاهگلی روستایی در دل کویر داشتند و گاه مجبور شدند از عقرب ها به عنوان حیوان خانگی نگهداری کنند و حتی روزهایی dennys را بدون هیچ پولی سپری کنند خوب و دوست داشتنی dennys می دانند و از تصمیمی که برای زندگی خود گرفته اند تا به حال پشیمان نشده اند.
هاشم سیماب همچنین گفت: یکی از ایده های ما برای زندگی کردن در این منطقه این بود که آیا می توانیم بدون حقوق زندگی کنیم حالا بعد از گذراندن dennys آن تجربه ها مطمئنیم و این اعتماد به نفس را داریم که اگر برنامه ی رصد ستاره ها برای گردشگران و ساخت صنایع دستی هم نباشد می توانیم زنده بمانیم و حتما راهی را پیدا می کنیم که گلیم خود را از آب بیرون بکشیم.
او اظهار کرد: وقتی از تهران به اصفهان و کویر مصر آمدیم نمی دانستیم چه کار می خواهیم انجام دهیم آن موقع سخت بود چون بلد نبودیم ولی به کمک برخی مردم روستا و مازیار آل داوود و سیدهاشم طباطبایی صاحبان اقامتگاه های بوم گردی در روستاهای گرمه و فرحزاد یاد گرفتیم که چگونه زندگی خود را اداره کنیم. ما نان مورد نیازمان را خودمان می پزیم و شاید چندبار در ماه نان بخریم حتی یک بار که به تهران سفر کرده بودیم فیوز برق خانه پرید و همه ی غذاها خراب شد همان موقع بود که یاد گرفتیم چطور به شیوه ی سنتی روستایی ها و مردم محلی کویر غذا آماده کنیم. شیوه ای که در همین روستاها در حال منسوخ شدن است.
سیماب بیان کرد: ما زمانی تصمیم گرفتیم به کویر مصر بیاییم که با وجود قسط ها و قرض ها زندگی مان روی خط نرمال افتاده بود و می توانستیم بگوییم که پرداخت قسط ها دیگر اذیت مان نمی کند اما یک باره تصمیم گرفتیم به کویر مصر سفر کنیم . آن زمان برنامه ترجمه ی سه کتاب بود و تا زمان تحویل دادن اولین کتاب تقریبا هیچ پول یا درآمدی نداشتیم اولین ترجمه بعد از دو سه ماه آماده شد و با پول آن زنده ماندیم و زندگی را ادامه دادیم. بعد هم آقای آل داوود پیشنهاد کرد که برای گردشگران برنامه ی رصد ستاره بگذارم. تصمیم گرفتن برای این که از ستاره شناسی پول درآورم سخت بود اما در نهایت این کار را انجام دادم و این تجربه ی خوبی بود و کمی پول درآوردیم.
او داستانش را این طور ادامه داد: ترجمه ی کتاب دوم مردادماه تمام شد اما ناگهان کاغذ گران شد و ناشر گفت که نمی تواند کتاب را چاپ و منتشر کند و ما دوباره باید برای زندگی مان فکری می کردیم . همسرم پیشنهاد کرد صنایع دستی بسازیم آن وقت از 70 هزار

No comments:

Post a Comment